金盾网络电视台 ,为您呈现更多精彩事实影视报道
设为主页 | 登录 | 人员查询
电视联盟您当前的位置: 首页 > 联播 > 电视联盟

在首批参与的四位播音员中 郑岚和方亮接受本报采访谈经过

“中国之声”遇上《新闻联播》 的幕后

作者:祖薇 来源:北京青年报 时间:2018-04-10 09:30:47

▲3月29日,央广播音员的声音首次出现在《新闻联播》

▲左起郑岚、于芳和方亮

▲央广播音员忠诚

    根据《深化党和国家机构改革方案》要求,今年321日起,中央电视台(中国国际电视台)、中央人民广播电台、中国国际广播电台整合组建为中央广播电视总台,作为国务院直属事业单位,对内保留原呼号,对外统一呼号为“中国之声”。

    仅仅一周之后,三台整合后的第一项措施就已实施——328日,于芳、方亮、郑岚、忠诚四位《新闻和报纸摘要》的著名播音员接到为《新闻联播》配音任务。仅隔一天,郑岚就在《新闻联播》中献声,完成了对《第五批20位在韩志愿军烈士遗骸在沈阳安葬》的播报。在接受北京青年报记者的采访时,郑岚和方亮两位播音员讲述了“中国之声”遇上《新闻联播》的幕后故事。

    每人录两分钟音频参与选拔

    三台整合的脚步很快。据了解,321日上午,三台正式整合,下午,中央广播电视总台台长慎海雄就来到广播电台与大家见面。32711点,电台通知播音员将自己的姓名、年龄、履历、所获奖项等信息在下午两点前提交台里。第二天,又通知到电台录两分钟音频。播音间门口有人捧着厚厚一摞稿子,随机发给播音员,播音员进去就读,读完马上离开。有经历者称“气氛很严肃,像考试一样。”经过这样严格的筛选,于芳、方亮、郑岚、忠诚四位成为首批为《新闻联播》配音的播音员。

    这四位播音员至少有两个共同点:其一,他们都来自央广“中国之声”的《新闻和报纸摘要》。这档节目原型是1950410日开办的《首都报纸摘要》。此后几易其名,1967年后固定为《新闻和报纸摘要》。50多年来,《新闻和报纸摘要》的收听率始终名列各类广播节目榜首,是当之无愧的中国广播界历史最长、影响最大、地位最高、最重要的新闻节目。同时,这档节目与中央电视台的《新闻联播》是“唯二”的两档向全国范围内转播的新闻节目。

    其二,他们都是鼎鼎大名的“中国好声音”,也是历届全国两会播音工作的主要参与者:于芳是《新闻和报纸摘要》首席播音员,也是第四届范长江新闻奖、2006年金话筒奖获得者,从事播音工作已经四十余年;方亮被誉为声音“百变之王”,除了在央广担任《新闻和报纸摘要》播音员之外,去年曾为央视参与摄制并播出的政论专题片《不忘初心 继续前进》和《强军》献声,目前在央视各频道轮播的“国家品牌计划让品牌更美好”宣传语的配音者也是他;郑岚曾多次担任重大会议的现场稿件宣读工作,也是四人中第一位在《新闻联播》中献声的央广播音员;忠诚在刚刚结束的全国两会上宣读选票结果,其极具穿透力的声音让人过耳不忘。

    熟悉的忙碌和同样的紧张

    为了给《新闻联播》配音,几位播音员做足了功课:郑岚特意带上了第十一版《新华字典》,方亮带的则是第七版《中国汉语词典》。《新闻联播》的环境让播音员既陌生又熟悉。“40多人挤在两个大房间中,环境其实很艰苦。”方亮介绍,让他印象最深的是房间中有一面墙贴满了专业名词、人名、生僻字、易错字的正确读音,有些还是手写上去的。

    《新闻联播》有着播音员们熟悉的忙碌和同样的紧张。郑岚介绍,参加“联播”的配音工作,下午3点前要到岗,然后在播音间待命,“有些新闻在审查后会进行修改,可能要录好几遍”。更紧迫的是时间,“有些重要新闻晚上6点半才传回来,却可能在‘联播’的头条或者二条播出”。7点半“联播”结束,播音员们的工作还在继续,“‘联播’晚9点还有一轮播出,7点半到9点之间,最新消息会加进来,有些新闻则会在第一轮播出后作修改……因此,所有工作人员要等到9点半以后才下班”。

    方亮讲述的故事更紧张。331日,他正式承担《新闻联播》配音的工作。“当天,我接到了三条头条新闻备播稿子,其中雄安新区一周年的稿子大概有两三千字,播出后有五分钟左右,这条新闻是41日的头条。”配音完成,方亮回家,41日凌晨却突然接到《新闻联播》节目组电话,“有两段重要的话需要修改,希望您尽快到台里。”重新配完新闻已经凌晨2点。4点,方亮又出现在《新闻和报纸摘要》的直播间,准备早晨6点半将要播出的节目。担心还有修改,当天下午3点,方亮又来到央视。果不其然,这条新闻接受审查后,又被挑出问题,“有些背景有杂音,编导赶紧打电话让地方台重新录制;有些文字还要修改……”当时已是晚上6点半,编导紧张到连每天使用的编辑机密码都忘了。方亮的工作同样紧张,“每个修改的部分都要重录三到四遍,因为要与之前录好的部分前后语气搭配。”最终这条新闻全部录完,时间已是晚上655分。方亮形容当时的情景像“没有硝烟的战斗”。

    同样是播音,《新闻和报纸摘要》与《新闻联播》的“出声”有哪些不同?郑岚认为,“为《新闻联播》配音更多地向‘说’新闻的方向靠拢,声音要和画面贴合。另外,语言的节奏也与广播不太一样,需要更快、更紧凑。”方亮介绍,《新闻和报纸摘要》的语速大概每分钟280字左右,《新闻联播》则是290300字左右,“10个字的差别虽然不大,但多年形成的习惯很难改,所以要时时注意”。此外,他认为,“广播的优势就是声音,除了来自现场和音乐音效的声音外,播音主持人播报的声音要形神兼备,更讲究声音的创造力和塑造力。但是在播报《新闻联播》时,我会刻意把声音作弱化处理,配合画面提高完整性。总结起来,就是提语速(快)、降语调(稳)、贴画面(准)。”

    三台文艺部门的融合正紧锣密鼓

    除了为央视《新闻联播》配音外,包括郑岚在内的央广播音员还在“央视新闻”公众号的夜读栏目中为读者朗读优美文章。忠诚朗读的辛弃疾《青玉案 元夕》,方亮朗读的《今天是春天》,于芳、康辉联袂朗读的《春》很快点击率都突破了10+。由方亮配音的新闻频道清明节特别报道短片昨日起已经播出。

    此外,据央视新闻中心播音部主任康辉介绍,今后电视的播音员也会去参与广播节目、音频节目的录制,“那时我们电视新闻主播就需要向广播主播靠拢,互相借鉴,本质上是一样的”。

    据了解,电台和电视台播音员的整合只是三台整合的第一步。目前,央视文艺节目部门与央广、国际台的文艺节目部门也已紧锣密鼓地对接与融合。北青报记者了解的最新消息是,在即将到来的“五一”“五四”两台大型文艺节目中,央广和国际台的主播将加入主持阵容,殿堂级“中国好声音”——央广的方明、佟雅坤、于芳,央视的陈铎等原央广和央视的老播音员将参与节目表演,完成一段有主题、有气势、有情怀的新时代致辞。文/本报记者  祖薇

 

相关资讯

京ICP备11045562号-2 广播电视节目制作经营许可证:(京)字第01736号 信息网络传播视听节目许可证号:0113651 互联网新闻信息服务许可证:1012013008
版权所有 金盾影视中心 Copyright © 2005 - 2015Funshion. All Rights Reserved.
版权声明 本网站转载其他媒体的作品,均会注明来源,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网观点
技术支持:金盾码上播